read
 
>首页 -> 文化艺术 -> 大音希声
resd02
 
The hanging tree

    前不久《饥饿游戏》3下部上映,电影刺激惊险,男女主颜值也是秒杀了众多少男少女。画面精致大气之余,电影插曲也是勾人心魂。小编最爱的就是女主献唱的《The hanging tree》。


 


   “大表姐”詹妮弗·劳伦斯的演技早已获得众人认可,但少有人知道,在精湛演技之外,“大表姐”还拥有一把性感慵懒的嗓子。 “大表姐”开金口为《饥饿游戏3:嘲笑鸟》献唱了片中插曲《The Hanging Tree》。
    这首歌是“大表姐”饰演的女主角凯特妮丝幼年时从其父那里听来的民谣。歌词具有深刻隐喻,贯穿全剧始终。是拉开反抗的序曲,也随着凯特妮丝的成长有不断有新的领悟。歌词来自小说原作,而曲子由The Lumineers乐队谱写。为了唱好这首歌,“大表姐”不断练习到了几近抓狂的地步。
    苏格拉底曾经说:活在一个没有正义的世界,是比死亡还糟糕的事情。《饥饿游戏》小说原作正是从苏格拉底的思想中汲取养分。而《The Hanging Tree》这首民谣正是其中的代表。
    这首民谣有四段,每段六句:
    Are you, are you
    Coming to the tree,
    Where they strung up the men they said murdered there.
    Strange things did happen here.
    No stranger would it be,
    If we meet at midnight in the hanging tree
    这六句重复四次,不过在这四段中的每个第三句内容不同:
    第1段:Where they strung upthe men they said murdered there.
    第2段:Where the dead mancalled out for his love to flee
    第3段:Where I told you runso we would both be free
    第4段:Where a necklace ofrope, side by side with me
    乍看之下,在沉重的故事中插入这首歌词听了会有些毛骨悚然的歌曲,很像是为了体现第三部中尸横遍野、到处血流成河、爱人分离加上去衬托气氛的一首歌。但事实上,凯特妮丝姐妹从小就会唱这首歌,但她们的母亲不允许她们唱,而这首歌也被政府所禁止。当凯特妮丝了反抗之路后,更加理解了歌词中更深的涵义,使这首歌并不仅仅是衬托气氛的存在。而“大表姐”的演绎和理解无疑让这首歌更加深刻的贴合影片想要表达的情感。


责任编辑:李晓慧

】【打印繁体】【投稿】【收藏】 【推荐】【举报】【关闭】 【返回顶部
上一篇Monody 下一篇陪你度过漫长岁月

评论


帐  号: 密码:
友情提示:管理员等注册用户可登录后以相应身份评论,游客用户可直接发表评论。
内  容:

 
 
Copyright © 2001-2010 Adyouth.com All Rights Reserved 安徽大学“安青在线”网站 版权所有
地址:安徽省合肥市九龙路111号安徽大学新区大学生活动中心二楼 电 话:0551-3861662
皖ICP备06004542号